Las dos versiones de “Robinson Crusoe” (con Ferran Alberich)

Si hay una película que desde siempre me ha cautivado, para bien o para mal, de la filmografía de Buñuel, esta es Las aventuras de Robinson Crusoe. Recuerdo que cuando la descubrí, de carrerilla, en el ciclo que ofreció la Filmoteca allá por finales de los setenta o principios de los ochenta, me pareció una especie de accidente. No entendí, pobre de mí, que hacía una película como ella en un corpus fílmico como el buñueliano. Y eso que, sorprendentemente, me encantaron (y me siguen encantando) películas habitualmente denostada, como Una mujer sin amor (he de confesar que soy un gran defensor de las causas perdidas). Pues bien, cuarenta años después, es una de mis películas favoritas (de hecho, la imagen que preside este blog es una prueba de este aprecio), como estoy seguro de que lo fue para Buñuel, que en la misma trasladó su visión del ser humano con una subterránea coherencia con otras obras de su filmografía. Pero hoy no trataré de este tema, sino las dos versiones que se filmaron.


El motivo del rodaje de dos versiones del mismo film es que se trataba de una de las primeras producciones en Eastmancolor y los sistemas de duplicado de materiales, de tiraje, internegativos, lavenders, etc., no estaban muy desarrollados. Al ser una coproducción entre Estados Unidos y México, cada productor quería su negativo original, evitando así tener una copia con una imagen de peor calidad que la otra. Ante esta situación, se antojaba interesante comparar ambas copias para ver si hubo una más cuidada que otra (en términos de puesta en escena) y, si era así, determinar cuál se filmaba en primer lugar, partiendo de la hipótesis que esa sería la más pulida. Este trabajo lo realizó en su momento Ferran Alberich, a quien agradezco infinitamente que me permita poner a disposición de todos los lectores del blog un montaje comparativo de ambas versiones, y puedan, así, sacar cada uno sus propias conclusiones, aunque el resultado general ya se puede adelantar: la copia americana se rodó primero y en la mexicana se nota cierta dejadez por parte de Buñuel. 
En efecto, la visualización comparativa muestra como la pulcritud técnica y de puesta en escena prima en la versión americana (derecha), donde incluso se suprimieron escenas. Alberich detectó que, por la posición de las nubes y la dirección del viento, la versión inglesa se rodaba primero, luego se cambiaba el chasis y se rodaba, de forma desganada, la mexicana. Se aprecia bastante bien durante todo el metraje, pero la evidencia más palpable se produce en la escena en que disparan a una serpiente (1h25'). Del visionado se infiere que el equipo de producción tenía un único ejemplar que mataron en el rodaje de la versión inglesa (quizás disparó el propio Buñuel), por lo que en la versión mexicana se aprecia claramente que el animal está ya muerto.
La versión inglesa es la que circula hoy en día en DVD y por Youtube. La versión mexicana, de peor calidad de imagen, no está distribuida (que yo sepa), pero fue la que se emitió en su momento por el segundo canal de TVE y de la cual tiene copia la Filmoteca Española.
Podéis consultar el video aquí.

Comentarios

  1. Muchas gracias por la información. Datos que no sabíamos. Saludos

    ResponderEliminar
  2. Gracias por otra contribución para mí valiosísima. Un pequeño comentario: esa película alimenticia es 'Una mujer SIN amor'. (La volveré a ver, a ver si don Luis me engañó con su afirmación de que es la peor película de las que ha hecho.) Saludos desde Ámsterdam, disfrutando, por cierto, los dos tomos de Max Aub.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los directores no suelen tener en alta estima películas que no les han reportado nada o casi nada. Supongo que, como no pudo introducir mucho de su cosecha, por eso no le gustó. Pero considero que es una excelente adaptación de la novelita de Maupassant con una puesta en escena, más que académica, excelente, donde el uso del espacio y la situación y movimientos de los personajes dentro del plano es impecable, como en todo el cine de Buñuel. Saludos.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Las Hurdes: ¿documental?, ¿manipulación?, ¿distorsión?, ¿panfleto?

¿Qué ocurrió con Simón del desierto?

El fantasma de la libertad (Le fantôme de la liberté, 1974)